Не знаем каква е истината и сигурно никога не ще я узнаем.
Já doopravdy nevím, kde je pravda. A nemyslím, že to kdy někdo bude skutečně vědět.
Трябва да разберем каква е истината.
Dostaň z těch dětí pravdu, i kdyby to mělo trvat celou noc.
Ако сте малцинство от един истината е истината.
I když jste nejmenší menšina, pravda je pořád pravda.
Сега поне знам горе-долу къде е истината.
Zde aspoň vím, co se doopravdy děje.
Това е истината за Лас Вегас.
Taková je pravda o Las Vegas.
Това е истината и ти го знаеш.
Je to pravda a ty to moc dobře víš.
Може би всичко това е истината.
Možná, že tohle všechno je pravda.
Вярваш или не, това е истината.
No, věř nebo ne, dopravdy jsme.
Много се заяждам с брат ми, но истината е, истината е, че се гордея с него.
Mého brata jsem si dost dobíral, ale pravdou je pravdou je, že jsem na něj velmi hrdý.
Това е истината за твоят живот и ще напомня истината след смъртта.
Taková je pravda vašich životů. A tak to zůstane i po vaší smrti.
Когато елиминираш невъзможното, останалото трябва да е истината.
Když vyloučíš nemožné, cokoliv ti zůstane, musí to být pravda.
Това е истината, тук и сега.
To je teď, tady a je to skutečné.
Това е истината и ти нямаш вина.
Taková je pravda. A ty za to nemůžeš.
Казвал е истината, че е добрият пастир.
Dostál svému slovu, že je z něj teď dobrý pastýř.
И не са глупости, изисква усилие и това е истината.
A to nejsou žádný kecy. Je to sice dost náročný, ale funguje to.
Абес ви учи, че е Сонми е чудо, заченато от Бога на ума, но това не е истината.
Abatyše vás učí, že Sonmi byla zázrak zrozený z boha Darwina. - Ale to není pravda.
Не е карта, това е истината.
Ale já to nehraju. Je to pravda! Ahoj.
Защото е истината, а не заради щастливия край.
Protože to byla pravda, ne protože jsme měli žít spolu šťastně až do smrti.
Но кажи каквото искаш, стига да е истината.
Řekni, co chceš, hlavně aby to byla pravda.
Време е истината да излезе на яве.
Je načase, aby pravda konečně vyšla najevo.
Ако нямахте, щеше да е невъзможно да ви убедя каква е истината.
Kdybyste ho neměl, bylo by pro mě nemožné přesvědčit vás o pravdě
Трудно е да ви обясня, но това е истината.
Nevím, těžko se to vysvětluje, ale... to je asi všechno, takže...
Последното, което й трябва, е истината.
To poslední, co potřebujeme, je pravda.
Знам как звучи, но това е истината.
Jo, vím, jak to zní, ale říkám vám pravdu.
Казала ти е истината за нея и баща ти?
Řekla ti pravdu o sobě a tvém otci?
Знам, че не ми вярваш, но това е истината.
Vím, že mi nevěříte, ale je to pravda.
Знам, че тази новина може да е трудна за приемане, но аз ви давам думата си че това е истината.
Vím, že pro mnohé z vás bude těžké tuhle zprávu přijmout, ale máte mé slovo, že je to všechno pravda.
Знак, че това идва като шок за вас, но е истината.
Vím, že to musí být šok, ale je to pravda.
Това не е истината, не бях права.
To není pravda. Spletla jsem se.
Не е история, това е истината.
Není to příběh. Je to pravda.
Най-малкото, можем да ви дадем е истината.
To nejmenší, co vám můžeme dát, je pravda.
Той е смятал, че когато изключиш невъзможното, каквото остане, колкото и невероятно да е, трябва да е истината.
Jednoduše dedukuje, že když eliminujete nemožné, bez ohledu na okolnosti a pravděpodobnost, naleznete pravdu.
Студентите са раздразнени, това е истината.
Studenti jsou dost nespokojení, to je pravda.
Но е истината, Само не знам защо е рискувал толкова да ти помогне.
Ale je to pravda. Nevím ale, proč tento muž tolik riskoval, aby ti pomohl.
Както казах преди по този въпрос, може и да Ви разстройва, но това е истината.
Ano, pane. - Už jsem na tohle téma hovořil, a vím, že to může být nepříjemné, ale tak to je.
Вече не знам каква е истината.
Už ani nevím, co je pravda.
И тук е истината. Ето какво вярвам.
A skutečným problémem je, podle mě,
Работим заедно от... е, истината е, че от деца.
Pracujeme spolu od… … no, vlastně od doby, kdy jsme ještě byli dětmi.
Причината за това е, че ако кажем, че ще пишем истината за някоя тема, това няма да ни помогне да разберем какво да напишем, понеже аз може да не съм съгласен с вас, за това каква е истината.
A to proto, že když řekneme, že budeme psát jen "pravdu" o nějakém tématu, v nejmenším nám to nenapoví co psát, protože se s vámi neshodnu na tom, co je pravda.
Това е истината. Това е реалността на света, в който живеем.
Je to pravda. Takový je opravdu svět, ve kterém žijeme.
понеже сте чули, и сте научили от Него, (както е истината в Исуса),
Až bychom se sběhli všickni v jednotu víry a známosti Syna Božího, v muže dokonalého, v míru postavy plného věku Kristova,
и Духът е, който свидетелствува, понеже Духът е истината.
Bázněť není v lásce, ale láska dokonalá ven vyhání bázeň; nebo bázeň trápení má, kdož se pak bojí, není dokonalý v lásce.
2.0392181873322s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?